/

Copywriting: leer het van Japanse woordkunstenaar Haruki Murakami

Naast films en televisieseries zijn boeken natuurlijk dé bron van inspiratie voor je eigen verhalen en content. In tijden van chaos herlees ik het liefst het werk van de Japanse meesterschrijver Haruki Murakami. Hij blinkt uit in magisch realisme, maar ook zijn non-fictie wordt net zo goed verslonden. De sfeer die hij oproept met zijn werk kalmeert en dat is in deze hectische, onvoorspelbare tijd soms net wat je nodig hebt. Zijn boeken zijn zonder uitzondering bestsellers en worden over de hele wereld vertaald. Zijn fans zijn de trouwste die je maar kunt wensen. Wat kun jij leren van zijn schrijfstijl?

1. Schrijven zonder writersblock

Om aan te geven wat ervoor zorgt dat zijn werk een miljoenenpubliek aanspreekt, neem ik je mee in het laatste werk dat ik van hem heb gelezen: ‘De moord op Commendatore’. Een joekel van een pil in twee delen. Maar het leest als een trein en laat je teleurgesteld de laatste bladzijde omslaan, als het voorbij is.

De moord op commendatore

In dit boek volgen we een portretschilder die is verlaten door zijn vrouw en in een afgelegen berghut op inspiratie hoopt. Hij heeft last van writersblock, maar dan voor schilders en krijgt geen penseelstreek meer op papier. Hij vindt een verstopt schilderij — De Moord op Commendatore — op zolder en dit zet een aantal vreemde gebeurtenissen in gang. Het schilderij lijkt tot leven te komen, zijn mysterieuze buurman vraagt hem om een portret, zijn buurmeisje verdwijnt en hij gaat haar zoeken in de wereld van de metaforen en krijgt te maken met een klein mannetje dat uit de vloer opduikt net als in het schilderij. Een aaneenschakeling van ongebruikelijkheden trekt je zo door de 1000 bladzijdes heen.

Hoe helpt dit mij?

Kruip in de huid van de lezer/doelgroep. Een van de sterke aspecten van de verhalen van Murakami is de sympathieke hoofdpersoon. Het zijn vaak bescheiden, bedachtzame types, vrij normaal, niks uitbundigs. Ze houden van koken en muziek, zijn redelijk gevoelig en krijgen te maken met een probleem. Omdat je je makkelijk kunt verplaatsen in dit type ontwikkel je sympathie en wil je dit probleem ook oplossen. Zo voert Murakami je mee door het verhaal. Ook bij het schrijven van online content ga je een probleem oplossen voor de lezer. Hij moet het gevoel krijgen dat de tekst speciaal voor hem is geschreven. Maak het herkenbaar, creëer een ‘oh daar heb ik ook last van’ gevoel, biedt vervolgens de oplossing aan en licht deze toe.

2. Vreemde elementen

Murakami houdt tevens van ongebruikelijke beeldspraak. Als de hoofdpersoon een whisky inschenkt vindt hij dat een prettig geluid. Hij vergelijkt het met ‘een dierbaar persoon die zijn hart opent’. In vrijwel elke roman introduceert Murakami surrealistische elementen. Er zijn dingen mogelijk die in de echte wereld niet mogelijk zijn zoals pratende mummies of een man zonder gezicht. Murakami verweeft deze elementen moeiteloos met meer toegankelijke elementen. Hij hanteert een westerse schrijfstijl, zodat er tussen alle vreemde zaken ook veel herkenbaars is. Ondanks dat het in Japan speelt, wordt er bijvoorbeeld spaghetti gegeten, naar Strauss en Sheryl Crow geluisterd en in Alice in Wonderland gelezen. En de commendatore uit de titel is een personage uit de westerse opera Don Giovanni van Mozart. Het universum dat Murakami creëert uit al deze elementen, is zowel fascinerend als troostend te noemen. Er zijn geen dramatische actiescènes en ook werkt hij niet naar een grootse finale toe. Al aan het begin van het verhaal verklapt hij hoe het afloopt. Het doel is voor hem niet het doel. Het onderweg zijn is voor hem belangrijker.

Wat heb ík hieraan?

Heb lak aan kaders. Wie zegt dat je alleen over realistische zaken moet schrijven? Juist dat stukje fantasie zoals kikkers die uit de lucht komen regenen, pratende katten, kleine mannetjes die uit de vloer opduiken, maakt het speciaal. En een special gimmick is iets dat iedere schrijver nastreeft. Zodat je lezers nieuwsgierig zijn naar elk stukje tekst dat je produceert.

Bingo Haruki Marakami

3. Schrijven is schrappen

In een eerder autobiografisch werk gaf Murakami aan oorspronkelijk in het Engels te schrijven en dit daarna weer terug te vertalen naar zijn moedertaal Japans. Doordat hij de Engelse taal niet zo goed machtig was, gebruikte hij veel minder bijvoeglijke naamwoorden om situaties of personages te omschrijven. Simpelweg omdat hij die niet kende. Schrijven is schrappen dus dit heeft zijn stijl ontzettend positief beïnvloed. De korte, heldere zinnen en duidelijke omschrijvingen van de sfeer zuigen je in het verhaal en zorgen voor een ongecompliceerde leeservaring, waardoor je zijn boeken steeds weer oppakt. In zijn verhalen gebeuren vaak onverklaarbare dingen, die je als lezer onomstotelijk voor waar aanneemt, omdat Murakami ze zo bondig en helder omschrijft.

Wat leer ik hiervan?

Zorg voor korte, heldere zinnen. Tegenwoordig lezen mensen vooral webteksten en teksten op hun mobiel en zijn dus gewend om korte stukjes tekst te snacken. Er wordt gescrold en gescand. Door teksten actief te houden (zo min mogelijk gebruik maken van kunnen, hebben en worden) en weinig bijvoeglijke naamwoorden te gebruiken scoor je hoger. Als je nu ook nog je tekst opdeelt en voorziet van opsommingen in de vorm van bullets, zit je helemaal goed.

Schrijver Murakami

Van welke boeken word je een betere schrijver? Voor deze vraag en andere content gerelateerde vragen: neem gerust contact met mij op via seloua@smidswater.nl.